IAph2007 12.1211

Type de source : Commémoration de spectacles
Provenance : Aphrodisias
Texte : 
ἀγαθῇ τύχῃ. | ὑπόμνημα φαμιλίας | καὶ κυνηγεσίων Μ. Ἀν|τωνίου Ἀπελλᾶ Σεουη|ρείνου ἀρχιερέως, υἱοῦ | Μ. Ἀντωνίου Ὑψικλέ|ους ἀρχιερέως.
Traduction : 
À la bonne fortune. Monument de la familia et des chasseurs de M. Antonius Apellas Severeinus, grand-prêtre, fils du grand-prêtre M. Antonius Hypsiclès.
Édition
Robert, Gladiateurs, n°156 ; MAMA 8, 507 ; Roueché, PPAphr 15 ; Carter 2004 n°19.
Bibliographie
L. Robert, Hellenica XIII (1965) p. 154-5 (Bull. 1966, 402).
Remarques : 
l. 9-10 : αὐτὸν ἀρχι|{ερέα τῆς Ἀσίας καὶ ἀρχι ?}ερέως τῆς Ἀσίας ὑόν Böckh, Macro, corrigé par Drew-Bear 1984.
Liens : 
  • Toutes les sources de cette cité : Aphrodisias
  • Toutes les sources de cette publication : IAph2007
Mis à jour le 13/07/2011