IGR 4, 146 (Syll³ 799)
Type de source : Décret
Provenance : Cyzique
Prêtre associé : Ἀντωνία Τρύφαινα
Texte :
l. 3-10 : ἐπειδὴ ἡ κρατίστη καὶ φιλοσέ|βαστος Ἀντωνία Τρύφαινα πᾶσαν ἀεὶ ὁσίαν τῆς εἰς τὸν Σεβαστὸν | εὐσεβείας ἐφευρίσκουσα ἐπίνοιαν καὶ τὴν τῆς πόλεως ἡμῶν ἐπισκευὴν | χαριστῆριον τοῦ Σεβαστοῦ καθωσίωκεν οὐχ ἱστορήσασα ἡμᾶς ὡς παλαιὸν | Κυζίκου κτίσμα, [ἀ]λλὰ ἐπιγνοῦσα νέαν Ἀγρίππα χάριν, τά τε συνχωσθέντα τῶν εὐ|ρείπων πρότερον φόβοις πολέμου τῇ τοῦ Σεβαστοῦ συνανοίγνουσ[α] εἰρήνῃ μεγί|στῳ καὶ ἐπιφανεστάτῳ θεῷ [Γαίῳ] Καίσαρι ἀρχαίαν καὶ προγονικὴν τοῦ γένους αὐτοῦ νεω|κόρον ἐπανακτωμένη πόλιν.
Traduction :
Attendu que l'excellente Antonia Tryphaina, philosébaste, imaginant toujours des projets dignes de sa piété envers Auguste, a consacré la restauration de notre cité à Auguste pour le remercier, ne déclarant pas celle-ci comme une fondation antique de Cyzikos, mais reconnaissant le bienfait récent d'Agrippa à son égard ; qu'elle a rouvert grâce à la paix et au très grand et très manifeste dieu Caius César le détroit qui avait été comblé dans le passé par crainte de la guerre, restaurant ainsi une cité antique et néocore ancestrale de sa famille.
Bibliographie
Mis à jour le 25/01/2012