I.Magnesia 167
Type de source : Base de statue de Vespasien
Provenance : Magnésie du Méandre
Prêtre associé : Τι. Κλαύδιος Φάνης
Texte :
[Aὐτ]οκράτορα Καίσαρα Oὐε[σ|πα]σιανὸν Σεβαστὸν, ὁ | δῆμος, ψηφισα̣μένου | Τι. Κλ(αυδίου) Τι. Κλ(αυδίου), τῆς πατρί|[δος] υἱοῦ, Κυρ(είνᾳ), Φάνου, τοῦ ἀ[ρ]|χιερέως.
Traduction :
(Statue de) l'Empereur César Vespasien Auguste. Le peuple (l'a dédiée). Ti. Claudius Phanès, grand-prêtre, fils de la patrie, a mis aux voix la proposition.
Liens :
- Toutes les sources de cette publication : I.Magnesia
- Toutes les sources de cette cité : Magnésie du Méandre
Mis à jour le 13/07/2011