I.Lindos 449
Type de source : Inscription honorifique
Provenance : Lindos
Prêtre associé : Τιβέριος Κλαύδιος Ἀντίπατρος
Texte :
Λινδιοι καὶ οἱ μασ[τρ]οι | Τιβέριον Κλαύδιον Ἀντίπατρον | [Μνασ]αγόρα Πάγιον τὸν ἱερέα τᾶς Λ[ινδιας | Ἀθα]νας καὶ τοῦ Δίος τοῦ Πολιέως κα[ὶ Ἀρτα|μι]τος Κεκοίας, τριηραρχήσαντα, ἱερατεύσα[ντα] | τ̣ῶν Aὐτοκρατόρων, γυμνασιαρχήσαντα, ποιη[σάμε]|νον τὰν θέσιν τοῦ ἐλαίου ἐπὶ μήνας δεκατρεῖς, ἀ[γω]|νοθετήσαντα τοῦ ἱεροῦ τῶν Ἀλείων ἀγῶνος, ταμ[ι]|εύσαντα, πρυτανεύσαντα καὶ πρεσβεύσαντα, τειμα|θέντα τρὶς ὑπὸ τοῦ δᾶμου τοῦ Ῥοδίων καὶ τοῦ Λινδvιων | ἐν προεισφοραῖς καὶ ἐπιδόσεσιν π(λ)είοσιν, γενόμενον | χοραγήσαντα δίς, ἱερωνήσαντα, ἱερατεύσαντα τῶν | μυστηρίων τοῦ Bάκχου Διονύσου, κατασκευάσαν|τα ἐκ τῶν ἰδίων τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ ἐν τὰ πόλε[ι] | μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Κλαυδίου Διοκλείδα κατερε[ι]|φθὲν ἐν τῷ σεισμῷ καὶ πολιτευσάμενον τ[ὰ] | συμφορώτατα τὰ πατρίδι, διενένκαντα δὲ κ[αὶ] | ἐν παιδεία τῶν Ἑλλάνων, τὸν σοφιστ[αν;] | καὶ [----]ον κ[---]ον καὶ ἱερέα Σεράπιδος.
Traduction :
Les Lindiens et les mastroi (ont honoré) Ti. Claudius Antipater, du dème de Pagios, fils de Mnasagoras, le prêtre d'Athéna Lindia, de Zeus Polieus et d'Artémis Kekoia, qui a été triérarque, prêtre des Empereurs, gymnasiarque, qui a fait la distribution de l'huile pendant treize mois, a été agonothète du concours sacré des Aleia, trésorier, prytane, ambassadeur ; il a été honoré trois fois par le peuple de Rhodes et le peuple de Lindos pour avoir fait de nombreuses fois l'avance des impôts et des distributions, a été deux fois chorège, hiéroneusa, prêtre des mystères de Dionysos Bacchus ; il a réparé à ses frais, avec son fils Claudius Diocleidas, le sanctuaire d'Asclépios situé dans la ville qui avait été endommagé par le tremblement de terre ; il a été très utile à la patrie par son activité publique ; il se distingue parmi les Grecs aussi par son éducation ; sophiste [---], et prêtre de Sérapis.
Bibliographie
Remarques :
hieroneus : Selon C. P. Jones, ce terme est un hapax et signifie qu'Antipater était chargé de procurer les victimes sacrificielles à la cité ; ce sens a cependant déjà été signalé par L. Robert à propos d'une inscription rhodienne d'époque hellénistique (REG 38 (1925) p. 42 ; Bull. 1942, 114).
Liens :
Mis à jour le 13/07/2011